Навигация

Итоги года

Другие ссылки


Реклама

Счётчики


Бхагавад-гита

05.08.2013 Понедельник 14:50

Дочитал сейчас индийский текст "Бхагавад-гита" в английском переводе. Впервые я захотел прочитать его ещё года три назад. Причём даже начал тогда изучать санскрит, чтобы типа прочитать произведение в оригинале. С санскритом меня хватило на несколько месяцев, после чего я бросил занятия. С тех пор я примерно знаю, как произносить текст на санскрите, но переводить не могу. Поэтому я решил хоть не в оригинале, но прочитать произведение.

Бхагавад-гита является часть более объёмного произведения "Махабхарата", в которой описывается в общем-то обычное дело — история возникновения конфликта между царственными родственниками, конкурирующими за власть. Постепенно конфликт заходит в тупик, и противоборствующие стороны не видят иного выхода из ситуации кроме как схлестнуться в кровопролитной битве. Военным предводителем одной из сторон является принц Арджуна, а возничий на его боевой колеснице никто иной как... верховный Бог и творец Вселенной — Кришна. И вот непосредственно перед великой битвой, между Арджуной и Кришной происходит пространный диалог, в ходе которого Арджуна задаёт вопросы и выражает свои сомнения, а Кришна раскрывает ему истинную суть вещей. Описание этой беседы и составляет содержание Бхагавад-гиты.




Повествование начинается с того, что Арджуна, осмотрев перед битвой войска на поле боя, приходит в подавленное состояние духа ибо понимает, что сейчас ему придётся биться не на жизнь, а на смерть не с кем-нибудь, а со своими родственниками, а именно — с двоюродными братьями, которые командуют армией противника. Он сомневается, что победа в братоубийственной битве принесёт ему счастье, и рассказывает о своих сомнениях Кришне, который в образе обычного человека находится рядом. В ответ на это Кришна раскрывает Арджуне истинную суть вещей, показывает ему Вселенную в её истинном виде и наставляет на праведный путь.

Больше всего меня удивила та рекомендация, которую даёт Кришна Арджуне, по поводу братоубийственной войны. Рекомендация эта, пожалуй, противоположна тому, что ожидаешь услышать из уст божества. Сомнения Арджуны по поводу битвы кажутся вполне оправданными: убивать родственников — последнее дело. Тем не менее, идею, которую продвигает в своём назидании Кришна, можно вкратце описать так: "Делай, что должен, и будь, что будет". Иными словами, Арджуна должен, не терзаясь сомнениями и не задумываясь о последствиях, делать своё дело, а именно — сражаться и побеждать". Это наставление Кришна подкрепляет пространными рассуждениями о том, что такое праведность и каков путь праведника.

Насколько я понял, суть слов Кришны в том, что каждому предначертано его занятие, которым и следует заниматься. Причём красной нитью проходит мысль о том, что заниматься своим делом надо не ради достижения результата, а ради самого действия. Неправильным является получать удовольствие от результатов своего труда. Ибо удовольствие, как и практически любое другое проявление чувств или эмоций, есть одна из форм страсти (passion), которая является одним из двух свойств материальной оболочки человека, представляющих препятствие на пути к освобождению. Вторым является незнание (ignorance).

Вопрос однако в том, что именно Кришна называет предначертанным занятием (prescribed duty). В тексте это нигде не поясняется. Складывается ощущение, что автор подразумевает, что читателю это и так прекрасно известно. Однако это очень важный вопрос, ибо если фразу "делай, что должен" каждый будет понимать по-своему, можно далеко зайти. По всей видимости, чтобы понять этот момент, надо вспомнить, что Бхагават-гита была написана в Индии, где и по сей день существуют пережитки кастовой системы. Каждый человек по рождению принадлежит к одной из каст и всю свою жизнь должен заниматься только теми занятиями, которые определены для членов этой касты. Видимо это и понимается под "предначертанным занятием". Причём Бхагават-гита устами Кришны явным образом отмечает, что заниматься надо именно свои делом. Делать работу другого человека (из другой касты) — неправильно, даже если делать её получается лучше чем "своё" занятие.

В общем говоря, мне кажется, что с позиций сегодняшнего дня Бхагават-гиту надо воспринимать осторожно. В контексте социального укалада древней Индии, сиё произведение было вполне осмысленным, но сегодня его можно понимать по-разному.