Копьё Судьбы
15.04.2012 Воскресенье 12:39
С праздником Пасхи всех читателей блога и всё такое. Я всегда думал, что по библейской легенде римский солдат, чтобы убедиться, что Иисус мёртв, вонзил копьё ему в сердце (с тех пор это копьё называют Копьём судьбы и считают священной христианской реликвией). Однако присмотревшись к рисункам нескольких распятий я обнаружил, что решительно все распятия изображают рану от копья на правом боку Христа. Значит, всё-таки, не в сердце. Это довольно странный способ, на мой взгляд, добивать человека, нанося рану там, где нет жизненно важных органов. Отсюда возникает вопрос — хотел ли солдат убить Иисуса или, напротив, усугубить его страдания?
Кстати, то, что копьё вонзили в сердце, — распространённое заблуждение. Вот, например, даже на весьма православном сайте
"Азбука веры" так считают:
И когда римский воин пронзил сердце Иисуса Христа копьем, то из раны вылилась кровь и вода.
Куличи
14.04.2012 Суббота 23:58
Сфоткал сегодня в продуктовом магазине объявление. Сначала хотел подписать внизу "Фонарики приносить с собой", но потом решил просто исправить.
Raxxla.ru
14.04.2012 Суббота 23:20
Я приобрёл домен www.raxxla.ru, так что сайт теперь доступен и по этому адресу:
raxxla.ru
Нерешённым, правда, пока остаётся вопрос работы виджетов сайта вконтакте. Они приспособлены для работы с одним доменом, и как заставить их работать с двумя доменами, непонятно. Написал в поддержку vk.com. У меня используется виджет "Мне нравится". Пока он будет работать только на raxxla.com.
Домен был занят целых пять лет с 2007-го года. И вот в прошедшую пятницу, тринадцатое освободился. Ловким движением руки я зарегистрировал освободившийся домен всего за тысячу рублей.
Ты моя домашняя, ты моя расширенная, подлинная моя Винда!
12.04.2012 Четверг 02:11
Кстати, о переводах. Когда в жизни общества появляется какое-то заграничное чудо, то обычно естественным образом возникает простой, удобный, понятный всем перевод, который быстро становится стандартом де-факто. Но почему-то когда дело доходит до официального перевода, организации, имеющие к нему отношение, зачастую почему-то выбирают не этот, устоявшийся и устраивающий всех перевод, а какой-то совершенно корявый альтернативный вариант.
Вот конкретный пример. В России много лет, ещё со времён лихих девяностых, а то и восьмидесятых, прижилось слово "лицензионный" в применении к носителям информации с программным обеспечением, музыкой и фильмами. Это слово использовалось как антоним к слову "пиратский". Лицензионный диск — не пиратский диск. Однако фирма Microsoft придумала к слову "authentic", имеющему тот же смысл, что и "лицензионный", совершенно убогий перевод "подлинный". Можете резать меня на куски, но я никогда не соглашусь с тем, что фраза "Мы рекомендуем использовать подлинное программное обеспечение Microsoft" (которую я сегодня видел на рекламе в метро) звучит хоть чуть-чуть по-русски. Так не говорит никто! Кроме Microsoft и тех, кого они официально обязали так говорить.
А ещё столь же убого смотрится название русской версии Windows Home Premium: Windows Домашняя Расширенная! OMG. По-моему, лучше вообще не переводить, чем переводить вот так. На самом деле, в данном случае у меня самого нет вариантов адекватного перевода. Но он и не нужен. Это же название программного продукта. Названия программных продуктов никто не переводит! Кроме Microsoft, судя по всему. Почему они Home Premium перевели, а Windows — нет? Давайте тогда не Windows говорить, а Окна. И не Photoshop, а Фотомагазин!
Кто и куда ведёт работы по ремонту капитала?
12.04.2012 Четверг 01:37
Сфоткал в питерском метро. Понравился перевод фразы "ведутся работы по капитальному ремонту путевых стен":
Works on capital repair of tunnel walls are led. Очередная калька с русского (про ещё одну я
писал здесь). На мой взгляд, гораздо более адекватным переводом было бы что-нибудь типа "We perform major reconstruction of the tunnel walls".
Этимъ полукресломъ...
11.04.2012 Среда 17:32
Нашёл интересную словарную статью в словаре Lingvo. Она появляется если попытаться перевести слово "vps":
vps
LingvoUniversal (En-Ru)
сокр.
инициалы руководителя лингвистического отдела фирмы, разработавшей данный словарь (вставлена для доказательства авторских прав)
Почти как в романе "Двенадцать стульев" Ильфа и Петрова:
Мастеръ Гамбсъ этимъ полукресломъ
начинаетъ новую партiю мебели.
1865 г.
Санктъ-Петербургъ.
Виктор+Цой
08.04.2012 Воскресенье 19:54
В прошлый четверг был в клубе Jagger на выступлении группы "Виктор". Они исполняют песни группы "Кино", а также песни собственного сочинения, созданные в стиле, в котором работал Виктор Цой. Я про эту группу писал уже давно
вот здесь. В этот раз они пели исключительно песни "Кино". Два часа непрерывных цоевских хитов. Народ поначалу был вялый, но к концу разогрелся не на шутку и под "Перемен!" уже просто неистовствовал. "Перемены" музыкантам пришлось даже спеть дважды. К большому сожалению, Асхат Ош — так зовут лидера группы — не исполнил ни одной песни собственного сочинения, хотя таких у него много и среди них есть очень достойные. Ну а песни "Кино" ребята исполняют просто великолепно! Мне не удалось в своей жизни ни разу побывать на концерте Цоя — Виктор погиб ещё до того, как я достиг возраста, в котором начинают активно посещать концерты. Но побывав на выступлении группы "Виктор" я примерно представил, ка́к это могло бы быть.
Вот тут можно посмотреть видео аналогичного прошлогоднего концерта той же группы в том же клубе:
http://youtu.be/-G66Zzrm5qk
Кстати, порадовал клуб Jagger. Порадовал звуком. Наконец-то он был неоглушающим.
Лытдыбр, как сейчас говорят
04.04.2012 Среда 01:26
Второй день на новой работе. В этот раз компания норвежская. Штабквартира в Ставангере. Где-то здесь.
Ставангер
Фотка
отсюда.
Механизм вирусной истерии
01.04.2012 Воскресенье 12:29
Прочитал небольшую заметку о механизме цветных революций.
http://www.vmestepobedim.org/i/prevraschenie-xomyachka-v-revolucioner/
Разбор, на мой взгляд, несколько поверхностный, но что-то в этом есть. Я лично на себе замечал этот эффект — "Рано или поздно новоиспечённый революционер приходит в себя и задаёт себе и окружающему миру сакраментальный вопрос — «шо це таке було?»".
Экспресс-тур по Европе
31.03.2012 Суббота 02:23
Съездил на недельку в автобусно-паромный тур по Европе, главной целью которого был Париж. Предлагаю вниманию читателей небольшой фотоотчёт. Точнее, просто набор разрозненных впечатлений, сопровождённый фотографиями. По всем фотографиям можно кликать!
Дальше...
Страны
24.03.2012 Суббота 10:55
Эстония, Латвия, Литва, Германия, Голландия, Франция — в этих странах ступала моя нога за последние три дня. Сейчас в Париже. Тут уже настоящее лето — температура +20 градусов, светит Солнце. Французы реально веселят своим отношением к английскому. Они либо демонстративно "не понимают", что ты им говоришь, если ты говоришь на английском, либо понимают, но отвечают принципиально на французском.