Иппотерапия
06.11.2013 Среда 11:41
Узнал любопытный факт. Существует лечение... лошадьми. Точнее, верховой ездой на лошадях. Называется иппотерапия. Применяется в основном в лечении неврологических заболеваний — аутизма, церебрального паралича, рассеянного склероза и т.п.
Английский
06.11.2013 Среда 11:18
Свободный английский, включающий в себя понимание как минимум такого же процента английской речи, который я понимаю в русской речи, это моя давняя мечта, к которой я иду уже лет двадцать, но всё никак не дойду. При этом вопрос именно в понимании речи, ибо с пониманием текста почти любой сложности (ну разве что кроме такого, который содержит редкие, устаревшие или сильно узкоспециализированные термины) у меня проблем нет. То есть вопрос не в размере словарного запаса, знании идиом или правил построения предложений.
Я замечал интересную вещь. Когда я слушаю русскую речь, мозг интерпретирует аудио-поток практически без задержки, что даёт возможность без проблем понимать даже быструю, неразборчивую и местами неграмотную речь, к примеру. А с английским у меня не так. Мозгу явно требуется совсем ненулевое время для обработки поступающей информации. Как я это определил? Очень просто. Я не раз замечал следующее. Человек (американец) произносит фразу и замолкает. Сначала мне не ясен смысл фразы, но через пару секунд приходит понимание. Понимаете? Через пару секунд. Если бы говорящий не делал паузу, а говорил непрерывно, это понимание ко мне так и не пришло бы, потому что мозг был бы занят попытками не упустить весь поток информации, и у него просто не было бы этих двух секунд. Вот ведь печалька.
Иного способа бороться с данным явлением кроме как говорить и слушать, говорить и слушать, чем больше, тем лучше, я не знаю. Я думаю, что распознавание русской речи работает так эффективно потому, что мозг наполнен огромным количеством готовых речевых шаблонов, смысл каждого из которых ему известен. То есть в случае прослушивания русской речи никакого перевода в голове не происходит. Есть речевой шаблон и есть прямо ассоциированный с ним в памяти смысл. Шаблонов таких сотни тысяч, если не миллионы. Когда же я слушаю английскую речь, имеет место иной процесс: анализ услышанного текста, разложение его на отдельные семантические единицы и поиск смысла всей фразы. Гораздо более сложная процедура. Отсюда задержка. Отсюда непонимание быстрой непрерывной речи. Чтобы что-то в этом поменять, надо, видимо, создать в голове такую же базу "шаблонов", которая существует для русского языка. Чтобы смысл сказанного не надо было искать путём анализа, а чтобы он приходил сразу, будучи напрямую ассоциированным с данным шаблоном. Это, видимо, достигается исключительно практикой живого общения.
Скорость, правильность и разборчивость речи иногда для меня создаёт совершенно драматическую разницу в понимании. Скажем, было два телефонных звонка. Один раз звонила тётенька из банка по поводу кредитной карты. Говорила со средней скоростью, правильными фразами, членораздельно. В итоге практически стопроцентное понимание с моей стороны. В другой раз звонили два негра из доставки Икеи. :) Как только я сказал "Hello", я услышал тираду, из которой я каким-то двадцать седьмым чувством, основываясь на интонации говорящего, смог только понять, что это вопрос, а не повествовательное предложение. :) Поскольку я ожидал доставки Икеи в тот день, то обоснованно предположил, что звонят именно оттуда и спрашивают, ожидаю ли я сегодня доставку. Поэтому я сказал "Yes". В ответ на что последовала настолько длинная и быстрая тирада, что я понял из неё ровно 0 (ноль) процентов. Я в тот момент где-то на задворках сознания даже впечатлился фактом — стоило двадцать лет изучать язык, чтобы в один прекрасный день, услышав речь носителя этого языка, не понять вообще ровным счётом ничего! :) Пришлось сказать правду: мол, мужик, я ни фига не понял из того, что ты сказал; скажи ещё раз и помедленнее. :) Надо очередной раз отдать должное доброжелательности местного населения, готовности помочь. Чувак, который явно торопился, мог бы сказать что-нить типа "понаехали тут", но вместо этого без раздражения повторил всё в более удобоваримой для моего недоамериканского сознания форме. Со второго раза ко мне пришло понимание смысла сказанного, и нам удалось договориться.
Вот так, два звонка, а какие разные. Во всём этом меня утешает только одно. Точнее, два. Во-первых, разговор в обоих случаях шёл по мобильному телефону. А это, в плане качества связи, далеко не то же самое, что разговор с находящимся рядом живым собеседником или хотя бы разговор по обычному стационарному телефону. Я помню, когда я делал ремонт квартиры в России и созванивался по мобильнику с рабочим, я его тоже очень плохо понимал, хотя мы говорили по-русски. Реально, доля того, что я понимал, была процентов пятьдесят. Во-вторых, когда я жил в Атланте, мне белые американцы говорили, что сами не всегда понимают чёрных. У негров, особенно южных, свой особый говор, со своим произношением и массой сленга.
Что ж, остаётся только продолжать долбить камень водой.
Величайшее изобретение человечества
06.11.2013 Среда 09:36
Величайшее изобретение человечества — это... кровать. Да-да, обычная кровать. Это просто какое-то чудо чудесное! Этот непреложный факт дано понять не всем. А только тем, кто, как я, почти месяц спал на полу. Вчера вечером я собрал купленную в Икее кровать и первый раз со дня приезда в Америку наконец спал [политкорректность off] как белый человек [политкорректность on]. Я чуть не опоздал утром на работу потому что мне не хотелось вставать с мягкой, манящей кровати!
И да, здесь тоже есть вездесущая шведская IKEA. Она, похоже, есть вообще везде. Это, кстати, был первый раз когда я покупал мебель в Икее, и я практически ничего не знал о принятой в этом магазине процедуре покупки. Пришлось осваивать самостоятельно с нуля. Я даже как-то не сразу осознал, что мебель продаётся в разобранном виде, максимально плотно упакованная для транспортировки. И что её надо собирать. Потом уже я вспомнил, что слышал едва ли не легенды про мнимую простоту сборки икеевской мебели. Поэтому хотел заказать помимо доставки сборку на дому. Но увидев цены на эту услугу внутренняя жаба сказала решительное "нет".
На самом деле, ознакомившись с процессом покупки мебели в Икее на практике я пришёл к выводу, что процесс этот весьма продуманный и удобный. Похожее ощущение у меня бывало при покупках электроники в питерском "Юлмарте" — всё сделано настолько удобно, что хочется покупать снова и снова (неужели я это сказал?). Самое главное, что в Икее алгоритм покупки чётко продуман. В нём нет места для каких-то неопределённых ожиданий, блужданий по магазину в поисках продавца для оформления. Прошёлся по торговому залу, выбрал то, что приглянулось, записал номера товаров и их расположение на складе. Далее либо сам нашёл на складе то, что нужно, погрузил на тележку, прикатил на кассу, оплатил, и дальше в машину. Либо просто пошёл с номерами на кассу, оплатил товар, оплатил доставку и спокойно поехал домой — всё привезут к порогу.
Причём для меня явилось сюпризом то, насколько компактно можно упаковать разобранную мебель. Если бы не матрас, то мою кровать, а также пару тумбочек можно было бы спокойно засунуть в легковой автомобиль. Тем более если задние сиденья раскладываются. Плюс цены там достаточно демократичные. Да и самостоятельная сборка оказалась совсем не такой страшной, как я её себе представлял. Я съездил в Home Depot — местный "Строитель", купил пару отвёрток, молоток и шило и за полтора часа собрал кровать. В общем, Икея мне понравилась. Наверное я там ещё чего-нибудь куплю. А то жить совсем без мебели это, конечно, прикольно — места завались, но место это начинает быстро заполняться лежащими на полу вещами — больше-то их класть некуда. А так хоть по шкафчикам каким-нибудь распихать, да по ящичкам.
Музей MIT
04.11.2013 Понедельник 05:28
Съездил сегодня в Кембридж, район большого Бостона. Погулял по кампусу MIT (Массачусетский Технологический Институт) и набережной рядом с ним. Благо кампус расположен в живописном месте — на берегу реки Чарльз (в устье которой, собственно, находится Бостон). Напротив, через реку, раскинулся центр города. Так что виды там красивые.
Парковка в центре города и его окрестностях — это адовый квест. Повсюду развешены многочисленные таблички, иногда сразу по нескольку штук на одном столбе (как на фотке ниже), на которых расписываются правила парковки на данном участке дороги. На ходу эту информацию прочитать и осознать невозможно. Поэтому по хорошему надо останавливаться и читать, можно ли тут сейчас парковаться. Но если сзади едут машины, то особо не поостанавливаешься. В общем, съездить на машине в центр Бостона — нетривиально. Впрочем, как, наверное, в центр любого большого города.
Зашёл в музей MIT. Причём по какому-то удивительному стечению обстоятельств мне это ничего не стоило. Дело в том, что на днях я получил кредитную карту Bank of America. А в билетной кассе MIT выяснилось, что именно сегодня для владельцев карт банка Bank of America вход в музей бесплатный. Чудеса да и только. А так вход стоит $10 (320 рублей).
Музей не очень большой, и не сказать, что безумно интересный. Представлены всякие роботы, самоходные тележки для исследования других планет, фотографии разных коллайдеров, всякие хитроумные механизированные инсталляции, не имеющие практической пользы — чисто для развлечения посетителей, а также небольшая выставка голограмм (я такие видел в глубоком детстве — одно из моих первых воспоминаний; по-моему, в Эрмитаже в Питере).
Самое главное, что роботы там не работающие!

Просто стоят за стеклом и не двигаются. Я ожидал увидеть что-нить типа того, как на
видео Boston Dynamics, где всякие терминаторы шагают и механические собаки скачут. Но для этого надо, видимо, идти в музей Boston Dynamics. К сожалению, поверхностный поиск в гугле не позволяет сделать вывод о том, что такой музей сушествует. Жаль, было бы очень интересно. Вообще, хорошо бы побывать на какой-нибудь выставке достижений
народного хозяйства робототехники.
Робот Kismet, созданный для моделирования эмоций:
Самоходная тележка для исследования других планет:
А вот эта инсталляция меня зацепила:
Beholding the Big Bang
Суть её в том, что несколько зубчатых колёс соединены редукторами, понижающими скорость вращения от колеса к колесу. То есть, первое колесо вращается довольно быстро, следующее за ним заметно медленнее и т.д. Я смог заметить вращение где-то до пятого колеса, дальше уже ничего не видно. Рядом висит табличка, сообщающая о том, что когда последнее колесо завершит полный оборот вокруг своей оси, пройдёт время, равное нынешнему возрасту Вселенной — 13,7 миллиарда лет. Инсталляция называется "Beholding the Big Bang" ("Наблюдая Большой взрыв").
Осень
03.11.2013 Воскресенье 22:18
Осень
Красные носки - чемпионы!
01.11.2013 Пятница 13:45
А ещё вчера (30 октября) тут произошло эпохальное событие — местная бейсбольная команда Red Sox ("Красные носки") выиграла американский бейсбольный чемпионат "World Series". Третий раз за последние десять лет. Причём до этих трёх побед Носки не выигрывали World Series подряд восемьдесят шесть лет! Этот феномен носит название "Проклятие Бамбино", и я про него уже писал. Особых торжеств по этому поводу я сегодня не видел, но коллеги довольно много обсуждали эту тему. Чтобы было нагляднее: победа Red Sox в World Series — это как в Питере "Зенит" бы выиграл чемпионат России по футболу примерно.
Хэллоуин
01.11.2013 Пятница 13:27
Вчера, как известно, состоялся Хэллоуин, он же канун Дня всех святых. В Америке это очень популярный праздник. Вроде даже говорят, второй по значимости после Рождества. (Хм, мой любимый Новый год тут вообще отодвинули как минимум на третье место, выходит). Что в этот день принято делать? Много чего. Развешивать повсюду паутину; раскладывать тыквы с вырезанными глазами и ртом, иногда со свечкой внутри; наряжаться в костюмы — страшные и не очень; раздавать детям конфеты типа за то, чтобы они тебя не пугали. Последнее развлечение называется "trick or treat" (что-то типа "угости или напугаю").
Причём, казалось бы, это всё звучит как-то по-детски и, наверное, касается только детей. Ха! Как бы не так! У нас в офисе сегодня просто натуральный детский сад творился. Только детьми в нём были серьёзные дяди и тёти. Вот, например, паутина:
Кроме того, многие весь день ходили в костюмах всяких ведьм, колдунов и т.д. А в обед был конкурс костюмов с денежными призами. В некоторых кубиках можно было заняться trick-or-treating'ом, то есть тем самым выпрашиванием конфет и печенья. В общем, не офис, а детсад на выезде.
Более того, когда я вышел из офиса домой, детсад продолжился и там. Люди в костюмах периодически встречались на улицах и в метро. А на подходе к дому стали встречаться банды малолетних трик-о-тритеров, охотящихся за сладостями. Накануне управляющая компания положила каждому в почтовый ящик вот такую бумажку:
Тем, кто готов поучаствовать в игре trick or treat, нужно было сегодня повесить эту бумажку снаружи на ручку входной двери, чтобы детишки знали, что тут можно поживиться сладостями.
В общем, весьма весёлый праздник. И реально всенародный — участвуют все, от мала до велика.
Станция "Селёдка"!
30.10.2013 Среда 05:41
Станция "Селёдка"
Ёлки-палки, оказывается, ближайшая ко мне станция метро, через которую я езжу на работу, называется... станция Селёдки! По-местному — Alewife Station. Вот выдержка из словаря:
The station is named after Alewife Brook, a nearby tributary of the Mystic River. The alewife is a species of fish which inhabits the Mystic River system.http://en.wikipedia.org/wiki/Alewife_(MBTA_station)
Перевод:
Станция названа по имени ручья Alewife Brook ("Ручей селёдки"), притока Mystic River ("Таинственной реки"), протекающего рядом со станцией. Alewife (селёдка) — вид рыб, населяющих акваторию реки Mystic River.Обожаю такие названия! В Америке близость человека к природе отражается не только в том, что рядом с человеческим жильём зачастую живут довольно дикие животные (на днях видел рядом с квартирой зайца; про белок я уже не говорю — их тут полно, см.предыдущий пост), но и в названиях географических объектов; например, станций метро.
Найди белку
30.10.2013 Среда 05:10
Город стреляет в ночь дробью огней...
29.10.2013 Вторник 13:32
... но ночь сильней.
В офисе
28.10.2013 Понедельник 03:04
Пощёлкал фотоаппаратом в офисе своей новой работы. На фотке выше — моё рабочее место.
Дальше ещё фотки