Витал
22.12.2013 Воскресенье 20:42
Моё имя — Виталий, Vitaly — за пределами России произносят на все лады. Как минимум есть три варианта:
vit'a:li — "витАли"
Близко к оригинальному русскому "виталий". Только с характерным для английского языка твёрдым "л". Этот вариант я обычно привожу когда меня спрашивают, как правильно меня называть.
'vit(ə)li — "вИтали"
Произносится так же, как название страны Италия, но со звуком "в" впереди. Так американцам легче запомнить и написание, и произношение. Собственно, моё имя и пишется как название Италии с буквой "v" спереди.
'vait(ə)li — "вАйтэли"
Экзотический вариант. Произносится так же, как наречие "vitally", то есть "жизненно", как в "жизненно важный". Вообще, если использовать это написание и произношение вместе с фамилией — Vitally Smirnoff — то моё полное имя начинает звучать как какой-то рекламный слоган водки "Smirnoff". Получается как бы игра слов. Обычно ведь "vitally" встречается в словосочетании "vitally important", "жизненно важный". А тут "vitally Smirnoff" — вместо "важный" — название бренда. По-моему, креативно.
На днях появился ещё один, неожиданный вариант произношения:
vit'a:l — "витАл"
На работе мне назначили тестера на проект — девушку из Индии. Сначала она долго называла меня "Витал". Я не возражал. Я вообще обычно не возражаю по поводу имени — называйте меня как угодно, только на Visual Basic'е не заставляйте программировать. Но потом она всё-таки спросила, как меня правильно называть. В процессе обсуждения этого вопроса выяснилось, что Виталом она называла меня неспроста. У индусов распространены имена, совпадающие с именами богов. В частности, я лично знавал индусов Рама Кришна и Шива. Так вот Сунита (так зовут индуску) сказала, что Витал — это одно из имён и одна из аватар бога Кришны. И ещё сказала, что удивлялась, как у русского человека оказалось имя индусского божества.
Так что теперь я знаю, кто мой покровитель в индуизме — Виттала (санскр. विठ्ठल), также известный как Витоба или Пандуранга. В Индии есть его храм. Надо побывать.