Станция "Селёдка"!
30.10.2013 Среда 05:41
Станция "Селёдка"
Ёлки-палки, оказывается, ближайшая ко мне станция метро, через которую я езжу на работу, называется... станция Селёдки! По-местному — Alewife Station. Вот выдержка из словаря:
The station is named after Alewife Brook, a nearby tributary of the Mystic River. The alewife is a species of fish which inhabits the Mystic River system.http://en.wikipedia.org/wiki/Alewife_(MBTA_station)
Перевод:
Станция названа по имени ручья Alewife Brook ("Ручей селёдки"), притока Mystic River ("Таинственной реки"), протекающего рядом со станцией. Alewife (селёдка) — вид рыб, населяющих акваторию реки Mystic River.Обожаю такие названия! В Америке близость человека к природе отражается не только в том, что рядом с человеческим жильём зачастую живут довольно дикие животные (на днях видел рядом с квартирой зайца; про белок я уже не говорю — их тут полно, см.предыдущий пост), но и в названиях географических объектов; например, станций метро.
30.10.2013 Среда 09:34
Да уж это тебе не ленинградский метрополитен имени ленина ордена ленина))
30.10.2013 Среда 09:37
Мой словарь правда выдал 'хозяйка пивной')
30.12.2013 Понедельник 07:07
Рыбку назвали в честь хозяйки пивной :) Мне кажется это не совсем селедка...