Экспресс-тур по Европе
31.03.2012 Суббота 02:23
Съездил на недельку в автобусно-паромный тур по Европе, главной целью которого был Париж. Предлагаю вниманию читателей небольшой фотоотчёт. Точнее, просто набор разрозненных впечатлений, сопровождённый фотографиями. По всем фотографиям можно кликать!
* * *
Это был автобусный тур с элементами плавания на пароме. Маршрут был следующим: Санкт-Петербург — Эстония — Латвия — Клайпеда (Литва) — паром (Балтийское море) — Киль (Германия) — Амстердам — Париж (3 дня) — Брюссель (Бельгия) — Гамбург (Германия) — паром — Литва — Рига (Латвия) — Эстония — Санкт-Петербург. Итого, семь стран за семь дней. Вот уж воистину, галопом по Европам. Такой темп стал возможен за счёт максимального использования ночного времени для передвижения: ночные переезды на автобусе или на пароме были нормой в этом путешествии. Но если спать на пароме — одно удовольствие, то сказать то же про автобус не представляется возможным. Это испытание ещё то. Впрочем, существенно облегчить ночёвку в автобусе помогают затычки для ушей, повязка на глаза и подушка для шеи. Как бы то ни было, вернувшись из поездки я полдня отсыпался дома.
Похожий маршрут мы планировали с друзьями ещё в далёком 2006-ом году. Однако тогда пришлось отказаться от проезда через Прибалтику, ибо в то время прибалтийские страны ещё не являлись частью Шенгенской зоны, поэтому помимо шенгена надо было получать ещё и три отдельные визы для Эстонии, Латвии и Литвы. Это показалось перебором, и тогда ограничились перелётом в Париж и путешествием по Шенгену. Спустя шесть лет, результаты интеграции и глобализации существенно облегчили реализацию идеи наземного путешествия из Петербурга в Париж.
* * *
Туристические компании... Бессмысленные и беспощадные. Одно можно сказать с уверенностью — с ними не соскучишься. Последний тур, в котором я побывал, показал это со всей очевидностью. Официальное название тура — "Парижское рандеву" — отражает далеко не самый яркий аспект этого мероприятия. Гораздо более подходящим называнием было бы что-то типа "Галопом по Европам: путешествие с мелкими бытовыми неудобствами". Начать с того, что туроператор каким-то образом умудрился начать тур
на день раньше запланированного. При этом, как я понял, обзвоном туристов компания затрудняться не стала, поэтому об этом важном изменении узнали лишь те, кто заранее позвонил самостоятельно, чтобы уточнить, когда и где осуществляется отъезд. Впрочем, это сделали почти все. Тем не менее, пять человек к назначенному времени приехать не успели и в итоге в путешествие не поехали. Уж не знаю, как теперь сложатся их отношения с компанией.
С этого косяка потянулись наведённые косяки, которые привели к разным нестыковкам, несуразицам и неудобствам. Например, изначально на экскурсии в Париже отводились суббота и воскресенье, а в понедельник предполагалось свободное время, которое большинство туристов предпочитают тратить на шопинг (мне, правда, совершенно чужда эта привычка — я бы лучше на экскурсию по парижской канализации сходил чем по магазинам). Однако из-за этого сдвига получилось так, что свободное время пришлось на воскресенье, а в воскресенье все магазины в Париже закрыты, также как, к примеру, в Норвегии. А в Гамбурге нас привезли в полдесятого утра в некий молл (торговый центр), девяносто процентов магазинов в котором открывались в десять утра. И дали на "шоппинг" двадцать минут... В итоге "шоппинг" выродился в осмотр закрытых магазинов.
Вообще, всё планирование пошло коту под хвост. О ключевых моментах путешествия экскурсовод объявлял туристам либо по факту наступления этого момента ("Вот мы и приехали в Гамбург, друзья!"), либо в какой-то расплывчатой форме. Информация о ближайших событиях в рамках тура имела по большей части характер слухов и распространялась по автобусу по принципу "Передние сиденья говорят, что через пару часов приедем в Брюссель". Счастливые обладатели GPS (например, я) приравнивались к жрецам и хранителям эзотерического знания о местонахождении экспедиции.
Ещё прикольная тема была — сопровождающий гид всю дорогу до Парижа рассказывал туристам, что в автобусе имеется холодильник и что поэтому можно без проблем покупать скоропортящиеся продукты питания: их можно будет сложить в упомянутый холодильник. И вот наконец, когда все закупились в Париже всякими сырами и колбасами, выяснилось, что холодильника в автобусе нет и никогда не было! В итоге запах благородных сыров сопровождал нас на протяжении всей обратной дороги. Напомню, что самые благородные сыры пахнут грязными носками, а то и чем-нибудь поароматнее. (Вспоминается Джером Клапка Джером и его "Трое в лодке" с рассказом про перевозку сыра в поезде.)
На самом деле, это всё фигня. Самый главный косяк организации поездки — планирование времени на питание. Его (планирования) просто не было! В итоге приходилось перехватывать какой-нибудь макдональдс между экскурсиями. А на экскурсию в Версаль мы вообще не попали, так как решили сначала поесть, а потом купить билеты. Пока ели, билетная касса закрылась (дело было вечером). Впрочем, мы не пожалели. Во-первых, туристы из той части группы, которая всё-таки побывала в Версале, рассказали, что там смотреть нечего и что мы ничего в общем-то не потеряли, во-вторых, мы прекрасно погуляли в великолепном парке, расположенном рядом с дворцом, а в-третьих, пироги с красной рыбой в версальской кафешке просто объедение!
* * *
Это второй случай нахождения меня в Париже. И я лишь укрепился в своём мнении — Париж лучший город Европы. Ещё в прошлую поездку (в 2006-ом году) я обратил внимание на то, что Париж воспринимается как некий законченный архитектурный ансамбль, а не как набор зданий. Тогда я объяснил себе это единством архитектурного стиля зданий. Но только в эту поездку мне пришло в голову, что дело не только в архитектуре, но и в цвете. Практически весь Париж, фасады буквально всех зданий выполнены в одной цветовой палитре, включающей цвета бежевый, белый, серый, жёлтый и близкие к ним. Уже позже я узнал, что камень для строительства добывался тут же, в Париже, из карьера на холме Монмартр, где теперь уже больше ста лет стоит собор Сакре-Кёр. Камнем этим был гипс, который, как пишет
наше всё, имеет "цвет белый, серый, иногда красноватый, при наличии примесей имеет серую, желтоватую, розоватую, бурую окраску". Более того, заглянув в англо-русский словарь Lingvo в статье
гипс я прочитал: "гипс — plaster of Paris". Так что архитектура Парижа, гипс и соответствующая цветовая палитра неразрывно связаны. Лично мне это очень понравилось. По-моему, это вполне согласуется с классическими правилами дизайна, когда всё произведение искусства, будь то картина, фасад здания или веб-сайт, выполнены в определённом наборе цветов, и любой другой цвет будет казаться инородным. В Париже это правило соблюдается железно. И я реально не видел больше ни одного другого города, где это был так же. Специально обращал потом внимание на немецкие, бельгийские, прибалтийские города. Да и на Питер взглянул по-новому. Везде буйство красок без какой-либо системы. Рядом соседствуют красные, розовые, синие, серые, зелёные, совершенно какие-угодно дома. И я только сейчас осознал, что смотрится это как-то... канареечно. Хотя, подумалось, что в случае Петербурга эта канареечность, наверное, вынужденная. Ибо если бы в нашем вечно пасмурном климате ещё и все здания были бы серо-бежевыми... ну тогда вообще мрачняк был бы. А Париж от этого только выигрывает.
Типичный парижский дом:
* * *
Контраст между погодой в Питере и в Париже был просто разительный! В то время, как столбик термометра в городе на Неве топтался где-то в районе нуля, и вокруг было промозгло и сыро, в Париже наступило настоящее лето! Ясное небо, сияющее солнце, плюс двадцать тепла, распускающиеся листья и цветы, одетые по-летнему горожане, отдыхающие на набережных Сены, ужинающие на открытых террасах ресторанов, сидящие на траве Марсова поля у Эйфелевой башни... Это просто какой-то праздник жизни! И скажу честно, даже мне, человеку не лишённому некоторой любви к декадансу, было трудно смириться с возвращением из кипящего жизнью и радостью Парижа в как всегда мрачный Петербург.
* * *
Кстати, по поводу набережных. Меня всегда очень удручают питерские набережные. Чем? Тем, что непременным их атрибутом всегда является шум автомобильного движения. Я испытывал невероятное удовольствие когда несколько лет назад набережную, по которой я ходил на работу, закрыли на ремонт, а при этом сам ремонт ещё не начали. Неторопливое, но безостановочное течение Невы в сочетании с тишиной производит неизгладимое впечатление. Но... такое бывает только при удачном стечении обстоятельств, типа того, которое я описал. Нормальная же ситуация для Питера — это оглушающий шум автомобилей на всех набережных.
Совсем по-другому дела обстоят в Париже! Набережные в центре города разделены на две части — одна для автомобильного движения, другая — для пешеходов, отдыхающих, ресторанов, кафешек. При этом пешеходная набережная находится между рекой и автомобильной набережной, а автомобильная набережная поднята метров на пять на уровнем реки и над пешеходной набережной. Таким образом, люди гуляют внизу, а автомобили едут сверху, и их шум сильно снижается каменным парапетом. Он не пропадает полностью, конечно, но гулять по набережным Сены всё равно на порядок приятнее чем по невским.
* * *
Я не раз слышал о том, что прибалты не любят Россию и россиян. До этой поездки я только один раз был в Прибалтике, а именно в Таллине, Эстония. В тот раз я не заметил каких-либо проявлений неприязни. А в этот раз заметил. В частности, меня неприятно поразил "Музей оккупации Латвии". Годы оккупации указаны 1940-1991. То есть оккупацией латыши считают всё время, проведённое в составе Советского Союза. И самое главное, в качестве логотипа музея использованы два символа, расположенные рядом друг с другом — фашистская свастика и советский серп с молотом. То есть вот как бы так — без обиняков: мы считаем фашистскую Германию и Советский Союз явлениями одного характера, порядка и направленности. Я не хочу сейчас рассуждать о том, справедливо ли такое отношение или нет. Меня лишь удивляет, что при таком раскладе между нашими странами существуют дипломатические отношения. Всё ж таки Россия — преемница всех прав и обязанностей Советского Союза.
Ещё был смешной инцидент на пароме из Киля (Германия) в Клайпеду (Литва). Обслуживающий персонал на этом пароме был литовский. Мы слегка опоздали на ужин, и когда пришли в буфет, я по-русски поинтересовался у человека за стойкой, работают ли они. Он сказал, что буфет уже закрылся. Ну что же, вдохнули мы и пошли в ресторан (он ещё работал). Однако через пять минут в этот же буфет пришла наша попутчица по каюте и задала тот же самый вопрос тому же самому человеку за стойкой. Но! На немецком языке. На что получила ответ, что буфет работает. В итоге она поела в буфете. И хотя в итоге получилось так, что ресторан оказался более дешёвым мероприятием чем буфет (как ни странно), но факт такого отношения к русскоязычным со стороны прибалтов всё-таки прискорбный.
* * *
Рига:
А из этого дома, по утверждению экскурсовода, выпадал профессор Плейшнер в "Семнадцати мгновениях весны":
* * *
Некоторые лингвистические открытия.
Клайпеда означает "страшный след". Довольно странная этимология для названия города. А вот и сам след:
Гипс по-английски — plaster of Paris. Так что даже в названии этого минерала используется тот факт, что из гипса построен практически весь Париж.
Монмартр (Montmartre) с французского — холм мучеников. А собор Sacré Cœur, расположенный на этом холме, переводится как Священное Сердце.
* * *
Почти во всех странах, охваченных этим путешествием (а также в скандинавских странах, в которых я часто бывал ранее), я видел увеселительные заведения типа "казино" и "стриптиз-клуб" (я уже не говорю про витрины с проститутками в Амстердаме). Про стиптиз-клубы ничего не буду говорить, а вот в ситуации с казино меня удивляет один момент. Почему когда в России казино были разрешены везде, увлечение ими принимало столь повальный и болезненный характер и граничило с национальным бедствием. А в европейских странах казино есть везде, но никакого нездорового ажиотажа вокруг них нет. Загадка.
* * *
Интересно, как удаётся так плотно упаковать грузовые контейнеры на палубе парома? Я посмотрел — боковой интервал между машинами такой, что открыть дверь и вылезти через неё — крайне проблематично. А учитывая традиционную комплекцию водителей-дальнобойщиков — вообще невозможно. Ещё одна загадка.
* * *
По поводу квартала красных фонарей в Амстердаме. Я был там год с лишним назад, и у меня возникло впечатление, что за это время количество витрин с девушками лёгкого поведения увеличилось, а количество кофешопов — уменьшилось. Наверное, это объяснимо если вспомнить о том, что в прошлом годе власти города приняли какой-то закон, который разрешает свободно продавать марихуану только гражданам Голландии. Видимо, местные бизнесмены стали переключаться с кофешопов на девушек.
* * *
В этот раз я выполнил сразу несколько миссий, до которых не дошли ноги в прошлую поездку в Париж: забрался на Эйфелеву башню, посмотрел на уменьшенную копию статуи Свободы, побывал в Лувре и посмотрел на Мону Лизу.
Впечатлил масштаб Лувра. Экскурсовод сказала, что если на осмотр каждого экспоната тратить тридцать секунд, на осмотр всей экспозиции музея с учётом необходимого отдыха на сон и еду понадобится примерно один год! А у нас был один час. Поэтому осмотр превратился в небольшой квест, задачей которого было найти два шедевра: Мону Лизу и Венеру Милосскую. Квест завершился успехом. Особенно просто было найти Мону Лизу: таблички, указывающие путь к ней развешаны по всему Лувру. Вообще, про Джоконду и своё отношение к этому произведению я
писал раньше.
А вот эта сцена меня немало развеселила.
Группа французских школьников под руководством экскурсовода внимательно рассматривают скульптуру обнажённого мужчины в самом расцвете сил, выполненную в натуральную величину и со всеми анатомическими подробностями.
Эйфелева башня это удивительное сооружение. Трудно сказать, чем именно оно удивительно. Вроде обычная металлическая конструкция, хоть и очень большая. На самом деле, она каким-то удивительным образом стала настолько французской до мозга и костей, настолько слилась с Парижем, его духом и образом жизни, что, я не побоюсь этого слова, стала частью души этого красивейшего города. Я совершенно не могу себе представить Париж без башни Эйфеля. Мне кажется, до 1889-го года, в который она была построена, это был другой город.
Вид на башню хорош с любых точек, но особенно впечатляет меня панорама, открывающая с Трокадеро — площадка напротив башни через Сену. Почему-то именно оттуда чувствуется монументальность сооружения. А вот вид на Париж с самой башни имеет совершенно незаконченный вид — ведь не видно самой башни. :)
Я не знал, где находится парижская Статуя Свободы. И не думал, что у меня будет время узнать это и добраться до неё — слишком плотный был график экскурсий. Однако я совершенно неожиданно без посторонней помощи её обнаружил, находясь на вершине Эйфелевой башни! Любуясь Парижем я вдуг увидел характерный силуэт на краю длинного узкого острова, находящего посередине Сены недалеко от башни. Я решил, что если сильно не тормозить, то я успею подобраться к статуе поближе и сфотографировать. Так и получилось. Действительно, очень похоже на оригинал.
* * *
Отдельно хочется сказать о статусе английского языка в странах, в которых я побывал. Ну, про французов и их отношение к иностранным языкам сказано уже много. Жители Франции очень ревнительно относятся к собственному языку. Настолько ревнительно, что возникает впечатление, что они сознательно игнорируют другие языки. Даже в России, имхо, дела с английским обстоят лучше чем во Франции. Обращаться к французам по-английски — значит с вероятностью девяносто процентов наткнуться на непонимание. А даже если вас поймут, то отвечать всё-равно будут по-французски. С этим сталкиваешься постоянное — в ресторанах при разговоре с официантом, на улице когда обращаешься к прохожим, в магазинах с кассиром. Даже у Эйфелевой башни (Достопримечательность международного значения, между прочим; около неё иностранцев больше чем французов!) у меня были проблемы. Я подошёл к охранникам и что-то спросил по-английски. На что был ответ — We don't speak English ("Мы не говорим по-английски"). Я, честно говоря, вообще опешил от такого и не знал как реагировать. Охранники, видя мой растерянный фейс, видимо, сжалились надо мной и позвали свою коллегу, которая говорила по-английски (Do you speak English? — A little).
В Лувре — опять же, музее наимеждународнейшего значения — все подписи к картинам ТОЛЬКО на французском языке.
Меня это поражает до глубины души. Это же просто упёртость какая-то. Ну ведь в Лувре действительно в каждый момент времени людей, не говорящих по-французски, наверное больше чем говорящих. Ну или, по крайней мере, эти величины сопоставимы. Честно говоря, это попахивает каким-то комплексом на национальном уровне. Английский давно де-факто всем населением планеты принят в качестве международного, и только лягушатники упёрлись.
На самом деле, не только. С английским не очень хорошо и в других странах, в которых я побывал — в частности, в Бельгии, Германии, Прибалтике. Вроде более-менее прилично говорят на нём в Голландии. И совсем всё хорошо в Скандинавских странах. Впрочем, если отбросить Скандинавию, по остальным странам у меня статистики очень и очень мало — я в них провёл очень мало времени, чтобы можно было делать какие-то выводы.
* * *
Версаль:
* * *
Клайпеда:
* * *
В общем и целом, я поездкой очень доволен. Весенний Париж совершенно прекрасен. И с погодой очень повезло. Но всё-таки ночные переезды на автобусе — это развлечение на любителя.